-
1 vattna
verbumVattna blommorna, blomsterrabatterna, krukväxterna
Vande blomsterne, blomsterbedene, potteplanterneAtt vattna sina fålar betyder att ge vatten åt hästarna, men kan i vissa sammanhang betyda att dricka alkohol
At 'vande folerne' betyder at gi' vand til hestene, men kan i nogle sammenhænge betyde at drikke alkohol3. afsløre, sladre (til politiet) (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk: -
2 vattna
verbumVattna blommorna, blomsterrabatterna, krukväxterna
Vande blomsterne, blomsterbedene, potteplanterne
3. afsløre, sladre (til politiet) (hverdagssprog/slang) -
3 bränna
verbum1. (af)brænde, ødelægge, skade (med ild/varme)2. være ødsel, sløse, spildeA. bruger alle pengene på tøj
Bränn inte bort ditt liv på Internet!
Spild ikke dit liv på nettet!
K. brændte to straffespark
3. brænde, svi(d)eDet bränner (det bränns)!
Det svier, det gør ondt!
4. brænde/fremstille (fx tegl)5. sladre til politiet (hverdagssprog/slang) -
4 knasa
verbum1. blive anholdt/afsløret (hverdagssprog/slang)2. sladre (til politiet) (hverdagssprog/slang) -
5 sätta dit
uregelmæssigt verbum1. sladre (til politiet), få nogen sat fast -
6 tjalla
verbum1. sladre (til politiet), angive (hverdagssprog/slang) -
7 vattnish
verbum1. afsløre, sladre (til politiet) (hverdagssprog/slang) -
8 bränna
verbum1. (af)brænde, ødelægge (ofte med 'ner, upp')2. være ødsel, sløse, spildeA. bruger alle pengene på tøjBränn inte bort ditt liv på Internet!
Spild ikke dit liv på nettet!K. brændte to straffespark3. brænde, svi(d)e, utilsigtet udsætte nogen/noget for stærk varmeS. lå for lang tid i solen - ryggen begyndte at svie4. brænde/fremstille ved behandling i stærk varme (fx tegl)Då man bränner kalk hettar man upp krossad och sorterad kalksten i en schaktugn
Når man brænder kalk opvarmer man knust og sorteret kalksten i en skaktovn5. i udtryk der er forårsaget af dårlig samvittighed, fare, skræk, stærke følelser m.m.6. sladre til politiet (hverdagssprog/slang)7. udtryk i boldspil (fx rundbold) (sport, spil og leg)Olle är bränd!
O. blev ramt af bolden!Særlige udtryk: -
9 knasa
verbum1. blive anholdt/afsløret (hverdagssprog/slang)2. sladre (til politiet) (hverdagssprog/slang) -
10 sätta dit
uregelmæssigt verbum1. sladre (til politiet), få nogen sat fast -
11 tjalla
verbum1. sladre (til politiet), angive (hverdagssprog/slang) -
12 vattnish
verbum1. afsløre, sladre (til politiet) (hverdagssprog/slang) -
13 gola
verbum1. angive, sladre (fx til politiet) (hverdagssprog/slang)Jörgen den golbögen (goltuppen, golaren)!
J., den skide stikker!
2. græde (hverdagssprog/slang) -
14 läcka
I substantiv1. lækage, utæthed2. person der lækker til politiet, journalister eller lign.Journalisten fick sina upplysningar från en läcka på försvarsdepartementet
kylarläcka; oljeläcka; vattenläcka
II verbumkølerlækage; oljelækage; vandlækage
1. lække, være utæt, sive2. lække oplysninger, afsløre, sladre -
15 gola
verbum1. angive, sladre (fx til politiet) (hverdagssprog/slang)Jörgen den golbögen (goltuppen, golaren)!
J., den skide stikker!2. græde (hverdagssprog/slang) -
16 läcka
I substantiv1. lækage, utæthed2. person der lækker til politiet, journalister eller lign.Journalisten fick sina upplysningar från en läcka på försvarsdepartementet
Sammensatte udtryk:kylarläcka; oljeläcka; vattenläcka
kølerlækage; oljelækage; vandlækageII verbum1. lække, være utæt, sive2. lække oplysninger, afsløre, sladre